首页 > 诗词歌赋 > 诗词大全 >

李贺《蜀国弦(枫香晚花静)》原文翻译及赏析

作者:李贺

蜀国弦(枫香晚花静)


【原文】唐代,李贺
【蜀国弦】

枫香晚花静,锦水南山影。
惊石坠猿哀,竹云愁半岭。
凉月生秋浦,玉沙粼粼光。
谁家红泪客,不忍过瞿塘。

翻译:

枫香晚花静,锦水南山影。
枫树飘香,傍晚花草恬静,锦江水中,映出南山的倒影。

惊石坠猿哀,竹云愁半岭。
险石欲坠,野猿哀啼,半山竹云叫人发愁心惊。

凉月生秋浦,玉沙粼粼光。
一轮寒月高挂在秋夜的江畔,照得晶莹的沙粒闪闪发光。

谁家红泪客,不忍过瞿塘。
谁家的女子在这里哭泣,不忍辞别故土,走出瞿塘?

1、彭定求等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:974
2、冯浩非徐传武李贺诗选译成都:巴蜀书社,1991:28-29

(fēng)香晚花静,锦水南山影。

枫香:枫树有脂而香。
郭璞注《尔雅·释木》云:“枫树似白杨,叶圆而岐,有脂而香,今之枫香是也。
”锦水:即锦江。
在今四川省境内,因此水濯锦,锦彩鲜润,故称濯锦江。
南山:不详何山,当在锦江南岸。

惊石坠(zhuì)猿哀,竹云愁半岭。

惊石:危险骇人的山石。
坠猿哀:用杜甫《泥功山》诗“哀猿透却坠”句意。
坠:一作“堕”。
竹云:一作“行云”。

凉月生秋浦(pǔ),玉沙粼(lín)粼光。

秋浦:秋日的水滨。
唐张九龄《别乡人南还》诗:“东南行舫远,秋浦念猿吟。
”粼粼:水流清澈貌;水石闪映貌。
一作“鳞鳞”。

谁家红泪客,不忍过瞿(qú)塘。

红泪:美女的眼泪。
瞿塘:即瞿塘峡,长江三峡之一,在四川省。

1、彭定求等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:974
2、冯浩非徐传武李贺诗选译成都:巴蜀书社,1991:28-29

【shǔ guó xián 】
【蜀国弦】


fēng xiāng wǎn huā jìng ,jǐn shuǐ nán shān yǐng 。
枫香晚花静,锦水南山影。
jīng shí zhuì yuán āi ,zhú yún chóu bàn lǐng 。
惊石坠猿哀,竹云愁半岭。
liáng yuè shēng qiū pǔ ,yù shā lín lín guāng 。
凉月生秋浦,玉沙粼粼光。
shuí jiā hóng lèi kè ,bú rěn guò qú táng 。
谁家红泪客,不忍过瞿塘。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。